sábado, 10 de octubre de 2015

10 de Octubre: Día Mundial de la Salud Mental
























Pensando en ti

                                           A mi hermana Ana

Hoy quisiera romper

uno a uno los eslabones

de las cadenas

que oprimen tu mente



Pero por más que quiera

no lo consigo y tan solo

puedo conformarme

y con todas estas palabras intentar

abrazarte el alma



Carolina Miguel



Expectativas



¿Qué expectativas tengo?

La de no ser un número

en la sociedad de consumo.

Que me llamen por mí nombre.

Que mi hija no sea una partida de nacimiento.

Que sea la vida.

¿Qué expectativas tengo?

De que no halla mas soldados

y halla mas estudiantes.

La de abolir el dinero

y encontrar el vino que me engaña

¿Qué expectativas tengo?

La de recorrer en libertad

los caminos del viento.

Ver los campos sembrados.

Que mi sueño se haga realidad

y que la realidad

deje de ser un sueño.


Miguel Pérez



 Caminamos de la mano de los pioneros

y aumentamos el vínculo del conocimiento mutuo

cinco dedos de diamantes y esmeraldas

que se despiertan a un nuevo camino.

¿Nos entenderá la gente? Pero supuesto que si

Es como cuando le doy pan a las palomas,

pan mojado,

mojado con las lagrimas de la vida.


Lauribal



 De: https://radiovilardevoz.wordpress.com/taller-escritura/


























martes, 6 de octubre de 2015

“Es entonces que me convierto en la niñita que se pasea oronda recitando el texto de un libro, pensando que engaña a los mayores haciéndoles creer que sabe mucho cuando, en realidad, sabe tan poco”- María Cristina Fuentes





Una alegría profunda, querida Cristina,
-hija de la que día a día
sembraron en el hueso de mi corazón-
la de esta Antología tantas veces reclamada
por tod@s aquell@s a quienes has conmovido
con las vibraciones de tu humana mirada.




viernes, 2 de octubre de 2015

Tomás Rodaja, ¿el primer invisibilizado por la discriminación social?

Miguel de Cervantes Saavedra
29 de setiembre de 1547- España

«Imaginóse el desdichado que era todo hecho de vidrio, y con esta imaginación, cuando alguno se llegaba a él, daba terribles voces pidiendo y suplicando con palabras y razones concertadas que no se le acercasen, porque le quebrarían: que real y verdaderamente él no era como los otros hombres, que todo era de vidrio, de pies a cabeza. [...] Decía que le hablasen desde lejos, y le preguntasen lo que quisieren, porque a todos les respondería con más entendimiento, por ser hombre de vidrio y no de carne: que el vidrio, por ser de materia sutil y delicada, obraba por ella el alma con más prontitud y eficacia que no por la del cuerpo, pesada y terrestre.[...] Pidió Tomás le diesen alguna funda donde pusiese aquel vaso quebradizo de su cuerpo, porque al vestirse algún vestido estrecho no se quebrase; y así, le dieron una ropa parda y una camisa muy ancha, que él se vistió con mucho tiento y se ciñó con una cuerda de algodón.[...] cuando andaba por las calles, iba por la mitad dellas, mirando a los tejados temeroso no le cayese alguna teja encima y le quebrase; los veranos dormía en el campo al cielo abierto, y los inviernos se metía en algún mesón, y en el pajar, se enterraba hasta la garganta, diciendo que aquélla era la más propia y más segura cama que podían tener los hombres de vidrio.»


De: El Licenciado Vidriera
Novela ejemplar de Miguel de Cervantes Saavedra

Cuando la sociedad no perdona 
que el pobretón Tomás Rodaja se convierta 
en Tomás Rueda, 
el Licenciado se siente un ser invisible. 
Sólo un humanista como Cervantes 
pudo crear un personaje como éste. 
Una novela para no soslayar.






















sábado, 26 de septiembre de 2015

“Sólo un mal poeta puede considerar el verso libre como una liberación de la forma. Ese verso fue una rebelión en contra de la forma muerta, y una preparación para una forma nueva o para la resurrección de la antigua”- T.S. Eliot


“La música de la poesía, por tanto, debe ser una música latente en el lenguaje ordinario de su tiempo. Y esto significa también que debe estar latente en el lenguaje ordinario del lugar del poeta. Y no es que trate en las líneas que corren de declamar en contra de la ubicuidad del inglés “estandarizado” u oficial, o el de las radiodifusoras nacionales. Si todos fuéramos a hablar igual, no habría más discusión sobre por qué no escribimos igual: pero mientras no llegue ese tiempo –y espero que sea pospuesto por muchos años– es obligación del poeta usar el lenguaje que oye a su alrededor, aquel con el que está más familiarizado.

(...)

Lo que importa, pues, es el poema en su integridad: y si el poema entero no necesita ser, y con frecuencia no lo debiera ser, del todo melodioso, se llega a la conclusión de que un poema no sólo está hecho de “palabras bellas”. Tengo dudas de si, desde el punto de vista del sonido solo, una palabra cualquiera es más o menos bella que otra –dentro de su propio lenguaje, pues el problema de que algunos lenguajes no son tan bellos como otros es asunto muy diverso. Las palabras feas son aquellas impropias para la compañía en que se encuentran colocadas; hay palabras que son feas por su crudeza o por deterioro; hay palabras que son feas por su origen extraño o por mal nacidas (v.g. televisión): pero no creo que palabra alguna bien sentada en su propio lenguaje sea bella o fea. La música de una palabra está, por decirlo así, en un punto de intersección: nace de su estrecha relación con las palabras que inmediatamente le preceden o le siguen, e indefinidamente con el total del contexto; y de otra relación, aquella de su inmediato significado, dentro de ese contexto, con todos los significados que haya tenido en otros contextos, es decir, con su mayor o menor riqueza de asociación”. (...)

De: La música de la poesía
En: http://www.scielo.cl


26 de setiembre de 1888- Inglaterra


"Soy un poeta fracasado, tal vez todo novelista desea escribir poesía en sus comienzos, y descubre que no puede, y entonces prueba con el cuento, que es la forma más exigente después de la poesía."- William Faulkner

















Caminaré, entonces, a través de un pasillo de profundidades

Cuidadosamente erecto (soy más alto de lo que parezco)

Hasta cierta puerta – – – y ¿me atreveré

a abrirla? Aliso mi pelo mental

Con una a menudo cambiante frase que reviso de nuevo

Hasta que he olvidado cuál era en un principio;

Arreglo mi corbata: he traído un libro,

Entonces me siento: Hemos pasado lo peor.



Luego me sentaré entre prudentes tazas de té,

Consciente de una ligera transpiración en la frente,

(El olor de cigarrillos aromáticos siempre me molestará);

Me sentaré, tan evidentemente descansado,

Rígidamente erecto, decoroso mientras me arrodillo

Entre globos de dignidad sobre temas de conversación.



Y me atrevo

(Una vez más paso la mano sobre mi pelo)

Pero la ventana de mi mente se cierra, estoy en una sala

De conversación recargada, y de manos enjoyadas;

– – – Aquí uno lentamente desnuda el tallo de una flor.

Aquí se está demasiado cerca, me levanto y camino,

Tomo posesión de mí mismo sin ayuda.



Ahora, me atrevo,

¿Quién ve el brillo de la luz en el cabello intricado de ella?

Asumiré una pose estudiada, o me quedaré de pie —–

Oh, ¿Sr. . . .? Es usted tan amable. . .

De nuevo la puerta se cierra de un golpe dentro de mi mente.



No del todo….

Vuelve a poner una taza,

Devuelve y recoge una servilleta.



Mi lengua, un bastión donde se oculta una última serenidad leve,

Me falla: me retiro, me refugio

Consciente de las miradas sobre mis pies,

Y siento como si caminara sobre arena.



Aún así puedo levantar la cabeza un poco mientras.

El mundo gira tras una sonrisa pintada.

Y ahora, mientras la noche yace embalsamada sobre el oeste

Y un último y débil pulso de vida destiñe el cielo,

Seguiremos solos, mi alma y yo,

Hacia una cadencia hueca bajando por esta calle muerta;

Hacia un ritmo de pies

Ahora aquietados y caídos. Caminaré solo,

El que no tiene invitación y se atreve a no ir,

Adonde el festín se extiende ante amigo y enemigo,

Cuyo coraje obstaculiza la última puerta de indiferencia,

Que se atreve a no unirse a los mendigos en el arco de piedra.



Cambiar y cambiar: el mundo gira en torno a mundos,

Un momento giratorio

Y partículas de tierra en pulgares negligentes.

Ahora me iré solo,

Haré eco en calles de piedra, mientras llega la noche

Pisando espacio y ritmo, espacio y ritmo.

La última semilla que queda de belleza en mi corazón

Que he atendido con tanto cuidado, hoja y flor,

Cae en la oscuridad.



Fragmento de Love Song [Canción de amor], William Faulkner
De “Vision in Spring”, 1921

Traducción a cargo de Sonia Rodríguez

En: soniaunleashed.com


25 de setiembre de 1897- Estados Unidos




















martes, 22 de septiembre de 2015

"Si habito en tu memoria no estaré solo"- Mario Benedetti



Atento a este deseo de Mario -uno de l@s much@s hij@s que han honrado con palabra y acciones al departamento de Tacuarembó-, el Municipio de Paso de los Toros preparó una semana de celebración a partir del lunes 14 de setiembre, fecha de nacimiento en esa ciudad del inolvidable escritor.




















Desde las 16.00 horas, se realizó el Primer Café Literario Regional, en la Sala de Cultura y Actos del Parador Municipal.




El Centro de Formación Humanística PERRAS NEGRAS estuvo muy bien representado por dos de sus integrantes:

* Graciela Vargas- quien viene obteniendo diversos reconocimientos internacionales en narrativa y poesía.


Tabaré Caputti-  narrador oral, en general de sus propias creaciones, miembro del Grupo  “Cuenta Conmigo”.















A ambos, nuestro agradecimiento por sus comentarios y fotografías; nos han permitido sumarnos a tan vívido homenaje desde aquí.

Al Municipio, nuestras efusivas felicitaciones por esta nueva muestra de respeto al ideario benedettiano: nada mejor que un Café Literario Regional para alojar en más memorias Su Palabra.



















¡Cuánta linda gente te aloja en su memoria, Mario!