![]() |
3 de febrero de 1887- Austria Escritor, farmacéutico. |

Salmo
A Karl Kraus
Hay una luz que el viento ha extinguido.
Hay una
taberna que en la tarde un ebrio abandona.
Hay una
viña quemada y negra.
con
agujeros llenos de arañas.
Hay un
cuarto que han blanqueado con leche.
El
demente ha muerto.
Hay una
isla de los mares del sur
para
recibir al dios del sol. Tocan los tambores.
Los
hombres ejecutan danzas de guerra.
Las
mujeres contonean las caderas
entre
enredaderas y flores de fuego,
cuando
el mar canta. Oh nuestro paraíso perdido.
Las
ninfas han abandonado los bosques de oro.
Sepultan
al extranjero.
Comienza entonces una lluvia ígnea.
El hijo
de Pan surge
bajo la
apariencia de un peón caminero,
que
duerme al mediodía sobre la tierra ardiente.
Hay
niñas en un patio con vestiditos
de una
pobreza desgarradora.
Hay
salas colmadas de acordes y sonatas.
Hay
sombras que se abrazan ante un espejo ciego.
En las
ventanas del hospital
se
calientan los convalecientes.
Un barco
blanco remonta el canal
cargado
con epidemias sangrientas.
La
hermana extranjera surge de nuevo
en los
malos sueños de alguien.
Versión de
Helmut Pfeiffer
De: Google Sites
No hay comentarios:
Publicar un comentario